Buscando información sobre el doblaje de anime en Latinoamérica me tope con un reportaje sobre el doblaje mexicano llamado “La voz detrás del personaje: El doblaje Mexicano“ realizado por el programa “Verdad y Fama” del canal de cable Exa TV.
El reportaje esta bien realizado, aportando una visión general y acabada sobre el tema (en especial sobre la huelga de los actores de doblaje que termino con las voces clásicas de Los Simpsons fuera del elenco oficial), junto con aportar algunos datos curiosos muy importantes de esta actividad.
El reportaje esta dividido en 6 bloques disponibles vía YouTube.
[En la foto podemos ver a Humberto Vélez, voz original de Homer J. Simpson, y uno de los casos emblemáticos en la lucha sindical que aqueja a la industria del doblaje en México.]
Vídeos y más información si sigues leyendo…
Equivocaciones del reportaje:
Como todo reportaje “La voz detrás personaje” se equivoco en algunas cosas, como atribuir el doblaje de Slayers (Los Justicieros) a México, o cuando menos aparentar eso al usar tanto las imágenes como el doblaje para construir el reportaje.
Slayers fue doblado íntegramente en Venezuela, con la espectacular actuación de Jhaidy Barboza como Lina Inverse. Quizás los reporteros no investigaron a fondo o simplemente asumieron que el doblaje era mexicano, ya que una empresa mexicana es dueña de los derechos para toda hispanoamerica.
Otro de los puntos importantes donde se equivocaron fue al definir Anime (en el Bloque 3) y dejar fuera de la clasificación a Candy Candy (doblada en Argentina), Lulabel y otros similares.
Todo bajo el pretexto de su propia definición de Anime como: “Dibujos o caricaturas japonesas, con rasgos occidentales que conllevan un alto grado de acción y aventura“. Según ellos esto ultimo “Acción y aventura” hace que las series antes mencionadas o sus similares queden fuera de la clasificación.
Gran equivocación, porque todos sabemos que Anime es toda obra animada realizada en Japón, sin temática o grado de acción y aventura especificas, como se postula en el reportaje.
Salvo esas dos anotaciones el reportaje es un material imperdible para los fanáticos de los dibujos animados y la televisión en general, ya que también incluye la historia de doblajes clásicos como: “Don gato y su Pandilla“, “Los Locos Adams” “StarWars” y “Los Simpsons”.
Personalmente me impresiono ver las imágenes del Maestro Jesús Barrero en sus inicios (cuando pueda escribiré una completa reseña sobre él).
Ahora los dejo con el reportaje.
Bloque 1:
Bloque 2:
Bloque 3:
Bloque 4:
Bloque 5:
Bloque 6:
Espero sus comentarios.
Fuente: Monitos.cl (ahí encontré el link a los vídeos)
Entradas Relacionadas:
– Simpsons Movie Trailer 3
– Simpsons Movie en 2D | Teaser y Trailer 1 & 2
Leave a comment